
LITaly: New Italian Writing in Translation, a title that is a play on Italy and literature, is a project organised by the Italian Cultural Institute of San Francisco to promote the translation of new Italian authors in the United States.
An anthology of nine writers (Andrea Esposito, Ilaria Gaspari, Francesco Longo, Eleonora Marangoni, Paolo Pecere, Andrea Pomella, Remo Rapino, Vanessa Roghi, Matteo Trevisani), selected by Marco Cassini, editor, founder of Minimum Fax and then of Sur Edizioni and director of publishing and literary initiatives and events such as La Grande Invasione. Literary Festival in Ivrea.
SOURCE: https://italiana.esteri.it/
Dennis Palumbo is a thriller writer and psychotherapist in private practice. He's the auth...
by Matthew Breen Fashion fans will be in for a treat this fall when the Fine Arts Museums...
Award-winning author and Brooklynite Paul Moses is back with a historic yet dazzling sto...
We are very excited to announce that on Saturday, August 11, The San Francisco Italian Ath...
Former Montclair resident Linda Carman watched her father's dream roll off the presses thi...
Valsinni- Italia, terra di emigranti. Presentato a Valsinni il nuovo saggio storico di Raf...
He just turned 30. He bats left-handed. He boasts a career 124 OPS+ — the same as Nolan Ar...