Radio is a friend to carry with you everywhere: it keeps us company, informs us, entertains us. For the Italian-American community, for a long time it also has been a fantastic way to keep alive their link with Italy.
The guest of our interview today is Tony Pasquale, who has been for many years a friendly presence via radio for many Italian Americans, especially those who are not that young anymore. And we, too, who are not Italian Americans, happily consider him a friend.
Tony, you broadcast from ICN Radio, which is the most successful Italian radio station in America. Where are you, and which States you reach? What is the history of ICN radio?
ICN Radio (Italian Communication Network) is the Italian radio in New York, but also in the United States, which now can be accessed from anywhere in the world via streaming by logging on to the website www.icnradio.com. It was born about 33 years ago in Middle Village in Queens, NY, founded by Sal Palmieri, who was and still is a very active person in the Italian community, particularly through the radio.
ICN Radio programs are only in Italian and are today only transmitted through the Internet: you can listen them through a radio device – that we sell - able to capture the signal directly from the internet via WI-FI. In addition to these devices the contents can be even followed from your smartphone, tablet, pc, from any device that has a data connection, now even in the car via bluetooth. It was a choice made six months ago, to become an internet radio, because we are convinced that this is the future.
Before becoming a web radio, ICN could be heard in New York, New Jersey, part of Connecticut and even arrived in some parts of northern Pennsylvania, but it was a rather limited range compared to the request from the listeners, which was very high. Just before the transformation in web radio, we used to have an average audience of around 200,000 loyal listeners a day.
Do you have different kind of programs?
The show schedule of ICN Radio is made up for approximately 30/40% by RAI programs, including news, live football matches but also some news or information programs. Then we have private producers, like me, each of which manages its own program during a set time, and each program is based on what the producer wants to do: of course always under the control and supervision of the management and the rules of ICN Radio. The current director is Massimo Jaus, who is also the Deputy Director of America Oggi; the Deputy Director of the radio is Massimo Bongrazio, and then there's us, the producers. ICN Radio is physically within the editorial office of America Oggi.
Please tell us about your program, which reaches many listeners every day
My program is now in its tenth year. It was born as "Pomeriggio con te" (Afternoon with you), which at the time was aired three days per week for 1 hour and 30 minutes on Mondays, Fridays and Saturdays. Back then it was mainly a competition of Italian music of all times, with particular attention to the sixties/seventies, followed with more passion by our listeners because they have an average age between fifty and seventy. Then, about five years ago I changed my program giving it a slight different vision: now it is 30% music, 30% information and 40% interviews of several characters. The show is aired in the same days as before and is called "Ciao Tony, international talk show".
What's your story? And how you would describe your relationship with the radio?
I was born in the province of Salerno, in Monte San Giacomo in the Valley of Diana. We "emigrated" - even if I do not like to use this term - in September 1968: after seven days at sea on the Michelangelo from Naples, we arrived in New York and then went to live in a very nice town called Hoboken, NJ, the famous city of Frank Sinatra, probably the city which has the most beautiful view of Manhattan. I was 13 years old, the homesickness for Italy was very strong at the time, as the desire to hear people speaking Italian at the radio, but it was not as simple as it can be today.
At that time there was a radio device adapted just for the reception of Radio ICN, because they used to broadcast on different frequencies, unlike those of the other common networks: I can still remember when my parents bought the first of these radios, this petite box branded "ICN Radio". Later the system has evolved, with the creation of a receiver which could be inserted into any other radio device, thus allowing the reception of ICN Radio, together with the other radio frequencies.
The radio has been of great utility for Italian Americans and their desire to remain attached to their traditions. Has this role changed, now that new technologies make the world a smaller place?
Well, especially before RAI came to America, the relationship between the Italian Americans and ICN Radio was not just a matter of listening to the radio, but a real strong bond with the community. For example, when we had some technical problems which hindered the airing, people went crazy, and indeed they still do today ... it was and still is just a factor of belonging. The radio makes you feel in Italy, listen to that information that speaks of your country ... ICN Radio has become a real friend to the community, and they have grown together. The music, for example, has contributed much to this: with the memories that came back to mind listening to a song, to its words ... and then there was a very strong relationship that has remained, despite the fact that community has expanded over the years and moved everywhere, whereas before we were all together, geographically closer. It was like having a little piece of Italy in New York.
In 1968, when we arrived, if you wanted to watch a soccer game you would go to the cinema, where it was transmitted via satellite, with a rather noisy signal: but there was no alternative. Little by little, the information has found other ways: when "America Oggi" was founded, it had a great success. Then came RAI, and from there everything changed, because television clearly has a very strong impact on the audience; but despite this, the radio has been and remains always something different, a direct relationship, almost sentimental: the radio gives you a voice, it is a true friend, at home. Although perhaps more successful with regard to the purposes of information, the television is a more cold and formal media.
You've been in Italy on behalf of ICN Radio, to participate in the great rite of the Sanremo Festival. Here in Italy the formula of Sanremo seems a bit old: at least I don't like it, and many thinks that it should be changed. Even because now the "Italian Song" is just a small part of a whole week of television. On the other hand, we know that for the Italian Americans Sanremo is still very important ... please explain us why
Because for us Sanremo is not just music. The first time I went in and saw the Ariston Theatre in Sanremo, in a sense ... it was like I was rediscovering myself. For a person who lives outside Italy it is the best: when you cannot have something, you want it even more. Imagine driving around New York, being able to listen to the Sanremo Festival in the car or wherever you are, live! It is an extraordinary emotion: this is why abroad Sanremo is probably followed more than in Italy, certainly with more affection.
We've been broadcasting the Festival for about fifteen years now, live and in full. Considering that there are those among us Italian Americans who almost never come back to Italy, giving them the opportunity to hear the Sanremo Festival live means to give them a really big thrill.
So, while perhaps for us is a defect, the fact that there are not only songs but also other contents, for you is a value?
It's not exactly a value, it's that we simply see it in a different way. In Italy if you do not want to see Sanremo you can just change the channel; in America, the alternative is rather listen to an American channel. But it's not only this, it would be simplistic to say that the "cause" is the lack of alternatives ... Italians abroad always care in a particular way about Italy, for better or for worse.
You are telling me that, to you, the Sanremo Festival is an institution ...
Absolutely, and we are much more angry than you, when you see something wrong that we don't like! We are much more critical because we are more linked to the origins. This year, it is clear that something has not gone well, given the audience data: and we are the first to be sadden. The Sanremo Festival for us is a composition of our Italian, a mix of style and culture and tradition, especially as it was in the past. Of course, everything is modernized and changed, but I think one must always give way to tradition, if he wants to improve the present. In my opinion, today the Festival is too affected by the influence of modernity, giving less space to the music of the past. A song that takes part to the Festival nowadays is forgotten after a few days, while in the past the songs have had an eternal success.
Maybe we could say that the difficulties of the Sanremo Festival, in the perception of the Italian Americans, is a metaphor for the difficult times of our country?
Yes, in general I think so. But also, and perhaps mainly for this reason, we must give more attention to these events that reflect our culture. The intervention of Maurizio Crozza, in my opinion, was wonderful: it managed to put aside political satire and spoke exclusively of the beautiful Italy, the great Italy, of what Italy is: even in evil, even in ugliness, the point of reference is the greatness of this nation. Everything he said is true and tangible and here I think we should focus, on a positive image: a window like Sanremo should be used in this way, given its importance.
You have a great experience in talking to the Italian Americans, listening to their thoughts, communicate with many of them. What are the most interesting contents for the community? How do you engage in communicating and establishing a dialogue?
The community wants to be informed. You know what the most important thing is right now? It's our language, which we are struggling very much to maintain among our young generations. We have a very good RAI coverage, we also receive something from other tv, we have the radio 24 hours a day seven days a week, we have the daily newspaper. But we have to defend and transmit our beautiful language.
What about the internet? Internet has in it all the things you mentioned ...
Yes, but the problem with the internet is that for people of a certain age is less immediate and simple: I am talking about people who are used to read the printed newspaper, to turn on the radio and listen to news live, to watch television: these are the methods of communication for these people, and it will remain the same. They listen to ICN Radio through the internet, but almost all do that through the radio device that connects to wi-fi. They just turn it on and turn it off, and now the signal is much better than the past.
In your opinion, why there isn't a television channel about Italy, made in the US? The only television program made in Italy and dedicated to Italians abroad is "Community": the rest are content produced for the Italian television schedule and then broadcasted abroad. So there is a channel that broadcasts to Italians abroad things that are produced for the Italians in Italy, plus just one transmission that now, thankfully, they have resumed. But is there room for a television channel about Italy made in the United States?
Yes, of course. There have been several private channels that have tried to make transmissions for Italians abroad on other platforms, not combined with Rai. But it did not work: our sponsors are not as many: it is difficult to find supporters for such initiatives, someone who strongly believes in and care about this topic to create a real Italian American television identity. In RAI, before with "Sportello Italia" by Francesca Alderisi and now with "Community" by Benedetta Rinaldi, they talked and now talk about different topics of great interest for the Italians abroad. It would be a great thing to have a dedicated channel, but I think that there isn't one because there are not enough supporters. A TV channel has a huge cost, so the motivation should be strong. For now, we do our best with the radio.
La radio è un'amica da portare con sé ovunque: ci tiene compagnia, ci informa, ci diverte, ci rasserena. Per la comunità italoamericana, ha svolto per molto tempo anche la funzione di mantenere vivo il legame con l'Italia.
L'ospite della nostra intervista di oggi è Tony Pasquale, che da tanti anni è una presenza amica tramite la radio per tantissimi italoamericani, specialmente di età più avanzata. E anche noi, che italoamericani non siamo, lo consideriamo un amico.
Tony, tu trasmetti per ICN Radio, che è la radio italiana in America con più successo. Dove siete, e quali Stati raggiungete? Qual è la storia di questa radio?
Radio ICN (Italian Communication Network) è la radio italiana di New York, ma anche degli Stati Uniti, a cui ora si può accedere da qualsiasi parte del mondo in streaming collegandosi al sito internet www.icnradio.com. Nasce circa 33 anni fa a Middle Villages nel Queens, NY, fondata da Sal Palmieri, che è stata ed è tutt'ora una persona molto attiva nella comunità italiana in modo particolare attraverso la radiofonia.
I programmi di Radio ICN sono solo in italiano e vengono oggi trasmessi solo tramite internet: possono essere ascoltati con un apparecchio radio - che noi vendiamo - capace di cogliere il segnale direttamente da internet tramite WI-FI. Otre a questi apparecchi i programmi possono essere seguiti anche dallo smartphone, dal tablet, dal pc, da qualsiasi dispositivo che possiede una connessione dati, ora persino in macchina tramite bluetooth. E' stata una scelta fatta sei mesi fa, quella di rimanere una radio internet, proprio perché siamo convinti che questa sia la direzione futura.
Prima di divenire una web radio, ICN si poteva ascoltare a New York, nel New Jersey, in parte del Connecticut ed arrivava anche in alcuni punti della Pennsylvania del nord: ma era un raggio piuttosto limitato rispetto alla richiesta da parte degli ascoltatori, che era molto alta. Subito prima la trasformazione in web radio, facevamo in media intorno ai 200.000 fedelissimi ascoltatori al giorno.
Avete tanti tipi di programmi diversi?
Si il palinsesto di Radio ICN è composto per circa il 30/40% da programmi RAI, compresi i telegiornali in diretta, le partite di calcio ma anche alcuni programmi di cronaca o di informazione. Esistono inoltre dei i produttori privati, come me, ognuno dei quali gestisce un suo programma durante un orario stabilito ed ogni programma è basato su quanto il produttore desidera fare: naturalmente sempre sotto il controllo e la vigilanza della direzione e di quelle che sono le regole di radio ICN. Il direttore attuale è Massimo Jaus, che è anche il Vice Direttore di America Oggi; il Vice Direttore della radio è Massimo Bongrazio, e poi ci siamo noi, i produttori. Radio ICN è fisicamente all'interno della redazione di America Oggi.
Parlaci del tuo programma, che raggiunge ogni giorno moltissimi ascoltatori.
Il mio programma è giunto al decimo anno. Nasce come "Pomeriggio con te", che all'epoca andava in onda tre giorni alla settimana per 1h e 30 minuti di trasmissione il lunedì, il venerdì e il sabato. Allora era principalmente una competizione di musica italiana un po' di tutti i tempi con un'attenzione particolare a quella degli anni sessanta/settanta, seguita con più piacere probabilmente perché i nostri ascoltatori sono in media cinquantenni, sessantenni, settantenni. Poi, circa cinque anni fa ho cambiato il mio programma dandogli una visione un po' diversa, per cui ora si compone di musica (30%), informazione (30%) e interviste di diversi personaggi (40%); la trasmissione va in onda negli stessi giorni di prima e si chiama "Ciao Tony, international talk show".
Ci parli un po' di te, e del tuo rapporto con la radio?
Io sono nato in provincia di Salerno, a Monte San Giacomo nella Valle di Diana. Siamo "emigrati" – anche se non mi piace usare questo termine - nel settembre del 1968 dopo sette giorni di mare sulla Michelangelo da Napoli, approdando a New York e poi andando a vivere in una cittadina molto bella che si chiama Hoboken nel New Jersey, la famosa città di Frank Sinatra, probabilmente la città che gode del più bel panorama di Manhattan. Io avevo 13 anni, il richiamo italiano all'epoca era fortissimo, la voglia di sentire la propria lingua in radio, e non era così semplice come può essere oggi.
All'epoca c'era una radio adattata solo per la ricezione di Radio ICN, perché trasmettevamo su frequenze diverse da quelle comuni delle altre radio: ricordo bene quando i miei genitori comprarono la prima di queste radio, questa cassetta piccolina con su scritto Radio ICN. Successivamente il sistema si è evoluto, con la creazione di un ricevitore che poteva essere inserito in qualsiasi altra radio permettendo cosi la ricezione di radio ICN, insieme alla altre frequenze radio.
La radio ha un passato di grandissima utilità per gli italoamericani e la loro volontà di mantenersi legati alle loro tradizioni. E' cambiato questo ruolo, oggi che le nuove tecnologie rendono il mondo più piccolo?
Bè, soprattutto prima che esistesse RAI Italia, il rapporto con Radio ICN non era solo una questione di ascolto della radio, ma un vero e proprio forte legame con la comunità. Ad esempio, quando avevamo dei problemi tecnici che ostacolavano la messa in onda, le persone impazzivano, e a dire il vero lo fanno ancora oggi ... era ed è ancora proprio un fattore di appartenenza. La radio ti fa sentire in Italia, ascoltare quell'informazione che parla del tuo Paese ... Radio ICN è diventata una vera e propria amica per la comunità, e sono cresciute insieme. La musica, ad esempio, ha contribuito molto a questo: con i ricordi che tornavano alla mente ascoltando una canzone, riascoltando le sue parole ... e quindi c'era un rapporto fortissimo che è rimasto, nonostante la comunità si sia poi espansa negli anni un po' ovunque, mentre prima eravamo tutti più uniti anche geograficamente. Era come avere un piccolo pezzo di Italia a New York, negli Stati Uniti.
Nel 1968, quando siamo arrivati noi, per vedere una partita di calcio si andava nei cinema, dove veniva trasmessa tramite il satellite, con un segnale piuttosto disturbato dell'immagine: ma non esistevano alternative. Poco alla volta l'informazione ha trovato altre vie: quando nacque "America Oggi" riscosse un grandissimo successo. Poi arrivò la RAI e da li cambiò tutto, perché la televisione ha chiaramente un impatto molto forte sul pubblico; nonostante ciò, la radio è stata e rimane sempre qualcosa di diverso, un rapporto diretto, quasi affettivo: la radio ti dà voce, è una vera e propria amica a casa tua. La televisione, pur avendo forse un successo maggiore per quanto riguarda lo scopo informativo, risulta però un canale più freddo e formale.
Tony, sei stato in Italia per conto della radio, hai partecipato al grande rito del festival di Sanremo. Qui in Italia la formula di Sanremo sembra un po' vecchia, almeno al sottoscritto non piace e in molti pensano che debba essere cambiata. Anche perché ormai la "canzone italiana" è solo una piccola parte di una intera settimana di televisione. Invece sappiamo che per gli italoamericani Sanremo è ancora molto importante ... ci spieghi perché?
Perché per noi Sanremo non è solo musica. La prima volta che sono andato a Sanremo ed ho visto l'Ariston, in un certo senso è stato come riscoprire me stesso. Per una persona che vive fuori dall'Italia è il massimo: quando non puoi avere qualcosa la desideri di più. Immagina di girare per New York, e di poter ascoltare il Festival di Sanremo in macchina o ovunque tu sia, in diretta! E' un'emozione straordinaria: motivo per cui all'estero probabilmente Sanremo è anche più seguito che in Italia, sicuramente con più affetto.
Noi trasmettiamo il Festival da circa quindici anni, in diretta e per intero. Considerando che tra noi italoamericani c'è chi in Italia ci torna molto poco, dare loro l'occasione di ascoltare il Festival di Sanremo in diretta vuol dire regalare davvero una grande emozione.
Quindi il fatto che non ci siano solo canzoni, ma anche altri contenuti, mentre magari per noi è un difetto, invece per voi è un pregio?
Non è esattamente un pregio, semplicemente viene visto in un modo diverso. In Italia se non si ha voglia di vedere Sanremo si può tranquillamente cambiare canale; in America invece l'alternativa è ascoltare un canale americano. Ma non è solo questo, sarebbe riduttivo dire che la "causa" sia la mancanza di alternative ... l'italiano all'estero tiene sempre in maniera particolare all'Italia, sia nel bene che nel male.
Sanremo quindi per voi è un'istituzione ...
Assolutamente si, e noi siamo molto più arrabbiati di voi quando vediamo qualcosa che non va, che non ci piace! Siamo molto più critici proprio perché siamo più legati alle origini. Quest'anno è palese che qualcosa non sia andato bene, visti i dati d'ascolto: e noi siamo i primi ad essere amareggiati. Il Festival di Sanremo per noi è una composizione della nostra italianità, un mix di stile e cultura e tradizione, com'era soprattutto nel passato. Certo, tutto va modernizzato e cambiato, però secondo me bisogna sempre dare spazio alla tradizione, se si vuole migliorare il presente. A mio avviso oggi il Festival risente troppo dell'influsso della modernità, dando meno spazio alla musica del passato. Una canzone che partecipa ai moderni Festival di Sanremo, dopo pochi giorni non la ricordi più, mentre nel passato le canzoni hanno avuto un successo tale da renderle eterne.
Si può dire che forse il momento di difficoltà di Sanremo, nella percezione degli italoamericani, è una metafora del momento di difficoltà del nostro Paese?
Sicuramente rispecchia anche questo, in generale penso di si. Ma anche e forse principalmente per questo, bisogna dare più attenzione a questi eventi che rispecchiano la nostra cultura. L'intervento di Maurizio Crozza a mio avviso è stato meraviglioso, è riuscito a metter da parte la satira politica e ha parlato solo ed esclusivamente della bella Italia, della grande Italia, di quello che l'Italia è: anche nella cattiveria, nella bruttezza il punto di riferimento è la grandezza di questa nazione. Tutto quello che ha detto è vero e tangibile – date e luoghi di imprese da noi sostenute - e su questo bisognerebbe secondo me concentrarsi, sull'immagine positiva: una finestra come Sanremo deve essere usata in questo modo, vista la sua importanza.
Tu hai una grande esperienza nel parlare con la comunità italoamericana, ascoltarne il pensiero, comunicare con tanti di loro. Quali sono i contenuti che maggiormente interessano alla comunità, come si fa a coinvolgerli nella comunicazione e a stabilire un dialogo?
La comunità vuole essere informata. Sai qual è la cosa più importante adesso? E' la nostra lingua, che stiamo tanto faticando a mantenere tra i nostri giovani. Abbiamo una copertura RAI buonissima, riceviamo anche qualcosa di altre tv, c'è la radio 24 ore al giorno sette giorni la settimana, c'è il quotidiano. Ma dobbiamo difendere e trasmettere la nostra bella lingua.
E internet? Internet in teoria somma tutte le cose che hai citato ...
Si ma il problema di internet è che per le persone di una certa età è un po' meno immediato e semplice: parlo della gente abituata a leggere il giornale cartaceo, ad accendere la radio ed ascoltare li i telegiornali in diretta, a guardare la televisione: i metodi di comunicazione per questa gente sono e rimangono quelli. ICN la ascoltano tramite internet, ma quasi tutti attraverso l'apparecchio radio che si collega al wi-fi. Basta accenderlo e spegnerlo, e oggi il segnale è molto migliore di un tempo.
Secondo te, per esempio, perché non c'è un canale televisivo sull'Italia fatto negli Stati Uniti? L'unico programma televisivo fatto in Italia e dedicato agli Italiani all'estero è "Community": il resto sono contenuti prodotti per i palinsesti italiani e poi trasmessi anche all'estero. C'è quindi un canale che trasmette agli italiani all'estero cose prodotte per gli italiani in Italia, più quella trasmissione che ora per fortuna hanno ripreso a trasmettere. Ma secondo te c'è spazio per un canale televisivo sull'Italia negli Stati Uniti?
Si certo. Ci sono stati diversi canali privati che hanno provato a fare trasmissioni per gli italiani all'estero su altre piattaforme, non abbinate alla Rai. Però non ha funzionato: i nostri sponsor non sono molti, è difficile trovare dei sostenitori per questo genere di iniziative, qualcuno che ci creda fortemente, che abbia davvero a cuore questo problema di creare una vera e propria nostra identità televisiva. Con la RAI, prima con "Sportello Italia" condotto da Francesca Alderisi e ora con "Community" di Benedetta Rinaldi, si trattavano e si trattano diversi argomenti di grande interesse per gli Italiani all'estero. Sarebbe una cosa fantastica avere un canale dedicato, ma secondo me non c'è perché non ci sono i sostenitori. Un canale televisivo ha costi elevati, per cui la motivazione dovrebbe essere forte. Noi per ora facciamo del nostro meglio con la radio.