In times of spending review Italian institutions are trying, more or less, to rationalize their costs: we have to say, with mixed results. The complex system which belongs to the Farnesina, the Italian Ministry of Foreign Affairs which performs many activities to represent our country all over the world, weighs on the state budget for a measly 0.2%. You read that right: 0.2%. In this writer's opinion, it is just crazy.
If with this ridiculous percentage Italy can still meet and satisfy, perhaps not always as one would hope, the needs of Italians Abroad (potentially, if all who are entitled by the law would ask the citizenship, we'd have 60 million of Italians abroad: the same number of the inhabitants residing in Italy today) and of the many foreigners who come to Italy or just pass through for work, study and tourism, is thanks to the dedication and professionalism of the best civil servants that the country has, diplomats, and also thanks to the help of people who have not pursued a diplomatic career but that represent (with the word "honorary") Consulates and Vice-Consulates very committed in helping to solve the enormous amount of paperwork required by Italian law, often almost incomprehensible. One of the most dynamic Italian Honorary Consuls in the USA is Serena Scaiola, in Cleveland, Ohio: where we discover that there is also a lot of good Italy. We are proud of that, and grateful to honorary Consul Scaiola.
Consul Scaiola, what are the activities of your honorary Consulate?
Basically the activities of the honorary consulate are divided into four main macro areas of equal importance. The first is the promotion of the Italian language and culture through the entire organization, support or participation in events throughout the state of Ohio that I personally do: art or photography exhibitions, concerts, book presentations , organization of film festivals, sporting events. As for the language, we also maintain contacts with schools and universities to try to boost the number of Italian language courses and the AP Program.
The second macro area is the promotion of trade between Italy and the Ohio and vice versa: in this case we organize events, I keep relations with the mayors of the various cities and the office of the Governor of Ohio and help to facilitate contacts with Italian companies to enter the market or setting up a business. In this regard, for example, in these days in Toledo we held a very interesting event for the promotion of the city's commercial and financial opportunities with meetings with local companies, which also involved FCA Fiat Chrysler, organized by professionals from Emilia Romagna who brought here in Ohio several entrepreneurs.
The third key area is the representation of Italian institutions: as Honorary Consul I participate in official events and ceremonies which push towards the strengthening of relations between the Italian authorities and those of Ohio, and I assist the Italian authorities on their visit to Ohio.
Finally there the assistance to all those who, for various reasons, have to relate with the Italian system from the bureaucratic point of view: pensions, visas, elections, passports, renewal of documents, constantly updated consular data, citizenships and the dissemination of news, etc..
The Italian bureaucracy is not easy to understand and accept for us Italians: we can only try to imagine how hard is having to "represent" it to Americans, less used to that huge mess of paperwork and laws...
One interesting thing to note is that Italy has a Registry of Italians Resident Abroad (AIRE), while for instance the United States have not something like it: so we enroll all Italians resident abroad, who can then use the services of the Consulate. For those who reside in the United States while maintaining their Italian citizenship, the services we provide are critical, because they avoid them the obligation to do something directly in Italy.
At the same time it is important to emphasize that we make the same number of services to U.S. citizens and also to foreign citizens who are here in America: we basically work either for the Italians and for the Americans, because all visas and citizenship applications we take care about come from non-Italian citizens. And often we do it at no cost to them. This service, for example, is not made by the United States, who do not have a consular registry.
It's interesting, but who are these foreign nationals who use your services? Maybe students? We know that Italy is the first non-English-speaking for the incoming of American students: every year they are 35,000 ...
Of course, there are many students. But they also are some of the many tourists who come to visit Italy, and that have a specific need: for example Americans who want to stay longer than 90 days, or foreign nationals who just have to pass through Italy; physicians and researchers from abroad who come frequently to Italy to participate in conferences or professional exchanges (and I can assure you that from this point of view the very important medical facilities here in Cleveland create a considerable amount of work for the Consulate); or those who travel for business reasons: in short, a whole range of services that we give to the Americans. We maybe can say that we work for almost 50% for them. A "traffic" which is important for our country in many ways: we are fully aware of its importance and therefore we manage with efficiency, but also with limited resources.
According to your experience, is there a change that, with no additional costs for Italy, would improve the Italian legislation and simplify some of the many paperwork involving the Consulate and the Italians in America?
Probably INPS could try to revise some of the procedures. There is certainly need for control, because in the past there have been too many cases of fraud, due to the failure to report the death of a pensioner entitled to INPS or the real incomes in the United States. Unfortunately, however, the documents that are annually sent are numerous, often written in a language that is very difficult to understand for those who have been here for a long time - and all our pensioners have been here for several years.
With the documents that these people receive, the certifications that have to fill in - a statement of existence and income, for example – and then what we have to validate and to return to INPS in Italy or City Bank in the UK ... there can be many misunderstandings, confusion, difficulties, delays and lost parcels. And in this sense, the expansion of the telematic support of INPS gives little help to retirees who are not able to access to it independently. Our offices do their best to act as a bridge and solve problems on a daily basis, but a little simplification would do well in the first place to these people, now older and accustomed here in America to a more streamlined bureaucracy.
As mentioned, the area of expertise of your honorary Consulate is the State of Ohio. Are there many Americans of Italian descent?
Numerically it is one of the largest communities in the United States, probably the fourth or fifth. Officially, according to data from the U.S. Census of 2010, in Ohio there are about 770,000 Americans of Italian descent (Ohio population is about 10,500,000). 5% of the entire population of the metropolitan area of Cleveland has Italian origins. The mayor of Cleveland Frank G. Jackson is Italian on the maternal side: thanks to the Consulate together in 2009 we signed the Sister City Program between Cleveland and Vicenza.
As for the Italians most recently arrived, let's say from a newer generation like me, we are about 5,000. Ohio is benefiting from the famous Italian "brain drain" because among these 5,000 Italians in Ohio there are a lot of really smart people: researchers who come to work for universities, doctors (such as the new director of The Cleveland Clinic Children's Hospital, who is Italian), business owners, museum curators and musicians, because here we have the Cleveland Orchestra that is the second most prestigious in the USA.
When did you arrive in Ohio?
I arrived at the end of 1995, "passing" for study reasons from Cornell University in upstate New York, but I have been holding the post of honorary Consul for about seven years now. To be precise, when I accepted it was an honorary Vice Consulate. Two years ago, because of the activities carried out, there was an elevation to honorary Consulate. A recognition of all the work done on a voluntary basis, that made me extremely pleased. Until the 80s, the consulate of this jurisdiction was here in Cleveland, and the one in Detroit was a Vice Consulate. It was decided to change and bring the Consulate in Detroit because although in Michigan there are fewer Italian Americans than in Ohio (about 500,000), they have more Italians recently emigrated (about 7,500).
What is the history of Italian emigration in Ohio?
Many Italians arrived in the great emigration of the early '900. About their origins, the classic regions of central and southern Italy are prevalent: however, Cleveland has also a good component of people from Veneto and Friuli. They were tailors, stonecutters, masons ... manual workers. The Italian stonemasons - especially from Friuli - built some of the most important structures in Cleveland, including for example the sculptures called "Guardians of Traffic" on the Hope Memorial Bridge, the Little Italy and a beautiful cemetery called Lake view Cemetery.
After the historic mass emigration, in the last twenty years there has been a very interesting development of more than 50 Italian companies that have created very valid bases here in Ohio: Luxottica, Eurostampa, Salvagnini, Panaria - just to name a few – are here in Ohio, along with some others established earlier and others more recent, thanks to the economic benefits and tax incentives offered by local governments, to operating costs significantly lower than elsewhere, and to the ideal geographical location of the State.
Are there places of special significance, in the past and even now, for the Italians in Cleveland and in Ohio?
Obviously the first thing is Little Italy, where we organize different events: we celebrate Ferragosto and the Feast of the Assumption and Columbus Day; besides since 2009, in collaboration with the Mayor, at City Hall in October we celebrate the Italian American Heritage Month.
Then there's the Italian Cultural Garden, which was founded many years ago thanks to a donation from the Italian Government, which has a long history of involvement with it: in 1930 for the inauguration of the garden, it donated a bust of the poet Virgil, along with a column of the Roman Forum; two years later came another donation, a rock called "Montegrappa memorial stone" to honor the Italian American veterans who fought in Italy during the First World War. In Vicenza - as I said before, twinned with Cleveland since 2009 - there is a similar plate.
In 2010 we brought to the Italian Cultural Garden the celebrations for the feast of the Republic, that here in Cleveland had never been celebrated before, while since 2009 we've been also celebrating Veterans Day.
What happens under the formula of the Sister City program between Cleveland and Vicenza?
It is based on commercial motivations and opportunities in the medical-scientific sector. The twinning has included, for example, an agreement signed between the Cleveland Clinic and the San Bortolo Hospital in Vicenza for the testing of a machinery with regard to kidney transplantation. In recent days, the primary Claudio Ronco, who signed the agreement for the Italian side, received a prestigious award from the American Kidney Foundation. The choice on which Italian city to propose the twinning led us to Vicenza in particular for its excellence in the production and testing medical instruments and equipment: here the Cleveland Clinic is practically the engine of the city. Another concrete step was an agreement signed between the University of Vicenza and the Cleveland State University for exchange programs between students and faculty. These are the two most important results so far.
In addition there is a match in the music industry, because as I said the Cleveland Orchestra is a true excellence, and Vicenza is also known for its traditions in the production of musical instruments.
Cleveland is in the area of the Great Lakes, here in Italy less known and perhaps considered not so attractive, compared to the big cities on both coasts that hosted many Italian ... in your opinion, are there differences between the experiences of the Italian American emigrants in these two different types of destination?
Indeed Cleveland is still a mistreated city, because too little known: by someone it is still described with the motto "Mistake on the lake," or as the city with the river that caught fire, or the city you fly over to get from New York in Chicago, either for tourism or for business. All of us who live here are trying to change this image.
A very interesting part of Cleveland (as well as Cincinnati and Toledo, to be super partes) are the business opportunities, because the city still remains much less expensive than New York or Chicago. In addition, Cleveland is a city that culturally has much to offer: we have one of the most beautiful museums in the United States, the Cleveland Museum of Art; we have the second important orchestra in the United States; we have the Rock Hall of Fame, the only one of its kind in the world. About three years ago I had the pleasure to collaborate in the organization of a concert of Zucchero right there: he was the first Italian artist to perform in that venue, a project and a show literally unforgettable!
Anyone who has attended an event here, maybe thanks to an invitation from me, each time remains amazed by the welcoming and by what he or she finds here: from architect Massimiliano Fuksas, our host for the AIA conference last year, to Beppe Severgnini, who came here for business months ago; from maestro Matteo Fedeli, who brought his magnificent Stradivari in Ohio for some concerts we organized, to the leaders of the Italian Tennis Federation who accompanied Corrado Barazzutti and our team of FedCup here in Cleveland in February ... all of them were positively surprised. In short, the hardest part is to bring the people here.
With regard to the experiences of the Italian American immigrants here or in the big cities, all things considered I think that the story of the great Italian emigration to the USA is a universal story, regardless of where they stopped: the reasons were the same, as well as the difficulties, the experiences, the discriminations, the struggles but then also the successes.
In tempi di spending review le istituzioni italiane stanno cercando, chi più chi meno, di razionalizzare la loro spesa: va detto, con risultati alterni. Il complesso sistema che fa capo alla Farnesina, il Ministero per gli Affari Esteri italiano, che svolge numerose attività di rappresentanza del nostro Paese verso l'estero, pesa sul bilancio dello stato per un misero lo 0,2%. Avete letto bene: 0,2 %. A parere di chi scrive, è una follia.
Se con questa risibile percentuale l'Italia riesce a dialogare e soddisfare, magari non sempre come si vorrebbe, le esigenze degli italiani all'estero (potenzialmente, se tutti chiedessero la cittadinanza della quale avrebbero diritto per la legge, sono 60 milioni: lo stesso numero degli abitanti che risiedono in Italia oggi) e dei tantissimi stranieri che vengono in Italia o solo vi transitano per lavoro, studio e turismo, è per la grande dedizione e professionalità dei migliori civil servants che ha il Paese, i diplomatici, e anche per l'aiuto di persone che non hanno perseguito la carriera diplomatica ma che rappresentano (con la dicitura "onorario") Consolati e Vice Consolati molto impegnati ad aiutare a risolvere l'enorme mole di lavoro burocratico al quale li obbligano le leggi italiane, spesso quasi incomprensibili. Uno dei Consoli Onorari più dinamici che ha l'Italia negli USA è Serena Scaiola, a Cleveland, in Ohio: dove scopriamo che c'è anche tanta e buona Italia. Ne siamo orgogliosi, e siamo grati al Console onorario Scaiola.
Console Scaiola, quali sono le attività del Consolato Onorario da lei guidato?
Fondamentalmente le attività del consolato onorario si dividono in quattro grandi macro aree di pari importanza. La prima è la promozione della cultura e della lingua italiana, attraverso l'intera organizzazione, il supporto o la partecipazione a eventi in tutto lo stato dell'Ohio di cui mi occupo personalmente: mostre fotografiche o d'arte, concerti, presentazione di libri, organizzazione di Festival cinematografici, eventi sportivi. Per quanto riguarda la lingua, teniamo anche contatti con le scuole e con le università per cercare di incentivare il numero di corsi di lingua italiana e dell'AP Program.
La seconda è quella della promozione degli scambi commerciali tra l'Italia e l'Ohio e viceversa: anche in questo caso organizziamo eventi, io tengo le relazioni con i sindaci delle varie città, l'ufficio del Governatore dell'Ohio ed aiuto a facilitare i contatti con le aziende italiane per l'inserimento sul mercato o l'avvio di un'attività. A questo proposito, ad esempio, proprio in questi giorni a Toledo si è tenuto un evento molto interessante di presentazione delle opportunità commerciali e finanziarie della città e di incontri con aziende locali, che ha coinvolto anche FCA Fiat Chrysler, organizzato da alcuni professionisti dell'Emilia Romagna che hanno portato qui in Ohio diversi imprenditori.
La terza macro area è quella della rappresentanza delle istituzioni italiane: come Console Onorario partecipo ad eventi e cerimonie ufficiali che spingano verso il rafforzamento dei rapporti tra le autorità italiane e quelle dell'Ohio, ed assisto le autorità italiane in visita in Ohio.
Infine c'è tutto ciò che riguarda la rappresentanza verso tutti coloro che per vari motivi si devono relazionare con il sistema Italia dal punto di vista burocratico: pensioni, visti, elezioni, passaporti, rinnovo di documenti, aggiornamento costante dell'anagrafe consolare, cittadinanze, diffusione delle notizie, ecc.
Certo, la burocrazia italiana non è facile da comprendere e accettare per noi italiani, ci permettiamo di immaginare che doverla "rappresentare" presso gli americani, meno abituati, non sia cosa semplice ...
Una cosa interessante da sottolineare è che, a differenza degli Stati Uniti, l'Italia ha un'anagrafe consolare: quindi noi iscriviamo tutti gli italiani residenti all'estero, che possono così poi usufruire dei servizi del consolato. Per chi risiede negli Stati Uniti mantenendo la cittadinanza italiana, i servizi che offriamo sono fondamentali, perché evitano che si debba fare qualcosa di persona direttamente e necessariamente in Italia.
Allo stesso tempo è importante sottolineare che noi rendiamo lo stesso numero di servizi ai cittadini statunitensi e anche ai cittadini stranieri che sono qui in America: praticamente lavoriamo sia per gli italiani che per gli americani, perché ad esempio tutti i visti e le richieste di cittadinanza che prendiamo in carico provengono da cittadini non italiani. E spesso lo facciamo senza costi aggiuntivi per loro. Questo servizio, ad esempio, non è reso dagli Stati Uniti, che non hanno un'anagrafe consolare.
E' interessante: ma chi sono questi cittadini stranieri che usufruiscono dei vostri servizi? Ad esempio gli studenti? Sappiamo che l'Italia è il primo Paese non anglofono per l'incoming di studenti americani: ogni anno ne vengono 35.000 ...
Certo, anche gli studenti e sono tanti. O alcuni dei tanti turisti che vengono a visitare l'Italia e che hanno una specifica necessità: per esempio gli americani che vogliono stare più di 90 giorni, o cittadini stranieri che devono anche soltanto transitare in Italia; i medici ed i ricercatori stranieri che si recano frequentemente in Italia per partecipare a convegni o scambi professionali (e le garantisco che in questo senso le importantissime strutture mediche presenti anche solo qui a Cleveland creano una mole di lavoro non indifferente per il Consolato); o chi vada per motivi di affari: insomma, tutta una serie di servizi che noi rendiamo agli americani, quindi noi lavoriamo per gli italiani ma lavoriamo per il quasi 50% anche per gli americani. Un "traffico" importantissimo per il nostro Paese in molti sensi, e della cui importanza siamo perfettamente consapevoli e che pertanto gestiamo con invidiabile efficienza a fronte di risorse limitate ormai ben tristemente note.
Esiste una modifica, nella sua esperienza, che senza costi aggiuntivi potrebbe migliorare nella normativa italiana e semplificare qualcuna delle tante pratiche burocratiche che coinvolgono voi e gli italiani in America?
Probabilmente l'INPS potrebbe cercare di rivedere alcune delle procedure. C'è certamente bisogno di controllo, perché in passato ci sono stati troppi casi di frode dovute alla mancata comunicazione del decesso di un pensionato con diritto all'assegno dell'INPS od ai reali redditi negli Stati Uniti. Purtroppo, però i documenti che vengono inviati annualmente sono davvero numerosi, spesso scritti in un linguaggio che per chi è qui da tanto - e i pensionati sono tutti qui da tanto - è difficilmente comprensibile.
Tra i documenti che queste persone ricevono, le certificazioni che devono compilare – dichiarazione di esistenza in vita e redditi, per esempio - quelle che poi noi dobbiamo convalidare e far rispedire dai pensionati alle sedi INPS in Italia o a City Bank nel Regno Unito ... si creano molte incomprensioni, disguidi, difficoltà, ritardi e plichi persi. In questo senso poi, il potenziamento del sostegno telematico dell'INPS aiuta poco i pensionati che non sono in grado di accedervi autonomamente. I nostri uffici fanno il massimo per fare da ponte e risolvere problemi quotidianamente, ma un po' di semplificazione farebbe bene in primis a queste persone, ormai anziane e abituate qui in America ad una burocrazia più snellita.
Come detto, la zona di competenza del suo Consolato onorario è quella dell'Ohio. Sono tanti gli americani di origine italiana?
Numericamente è una delle comunità più grandi degli Stati Uniti, probabilmente la quarta o quinta. Ufficialmente in base ai dati del Census Statunitense del 2010, in Ohio ci sono circa 770.000 americani di origine italiana su circa 10.500.000 di abitanti. Il 5% dell'intera popolazione dell'area metropolitana di Cleveland ha origine Italiana. Il sindaco di Cleveland, Frank G. Jackson, è Italiano per parte materna: grazie all'intervento del Consolato, insieme nel 2009 abbiamo firmato il Sister City Program che ha gemellato Cleveland e Vicenza.
Per quanto riguarda invece gli italiani arrivati più di recente, diciamo un po' più di nuova generazione come me, siamo circa 5.000. L'Ohio sta beneficiando della famosa "fuga dei cervelli", perché tra questi 5.000 nuovi italiani in Ohio ci sono persone davvero molto in gamba: ricercatori che vengono a lavorare per le università, medici (ad esempio il neo-direttore dell'Ospedale Pediatrico della Cleveland Clinic è un italiano), imprenditori, curatori di musei, e musicisti perché qui abbiamo la Cleveland Orchestra che per prestigio è la seconda negli USA.
Lei quando è arrivata in Ohio?
Sono arrivata alla fine del 1995, "transitando" per motivi di studio dalla Cornell University nello Stato di New York, ma ricopro l'incarico di Console Onorario da circa sette anni. Per essere precisi, quando ho accettato l'incarico l'ufficio era un Vice Consolato Onorario. Due anni fa, in virtù dell'attività svolta c'è stata l'elevazione a Consolato. Un riconoscimento di tutto il lavoro svolto a titolo volontario, e che pertanto mi ha fatto estremamente piacere. Fino agli anni '80 il consolato di questa giurisdizione era qui a Cleveland, mentre a Detroit c'era un Vice Consolato. Si è deciso di cambiare e portare il Consolato a Detroit perché sebbene in Michigan ci siano meno italoamericani che in Ohio (circa 500.000), ci sono più italiani emigrati di recente (circa 7.500).
Qual è la storia dell'emigrazione italiana in Ohio?
Molti italiani arrivarono con la grande emigrazione degli inizi del '900. Le regioni originarie di provenienza sono quelle classiche dell'Italia centro meridionale, però per Cleveland c'è anche una buona componente veneta e friulana. Erano sarti, tagliapietre, muratori ... lavoratori manuali. Gli scalpellini italiani – soprattutto friulani - hanno costruito alcune tra le strutture più importanti di Cleveland, tra cui ad esempio le sculture chiamate "Guardians of Traffic" sull'Hope Memorial Bridge, la Little Italy e un bellissimo cimitero che si chiama Lake view Cemetery.
A fronte di questa emigrazione storica, più o meno negli ultimi vent'anni c'è stato uno sviluppo molto interessante di oltre 50 validissime aziende italiane che hanno creato delle basi qui in Ohio: Luxottica, Eurostampa, Salvagnini, Panaria – solo per citarne alcune - sono qui in Ohio, insieme ad alcune avviate da anni e ad altre di più recente formazione grazie agli incentivi economici e fiscali offerti dalle amministrazioni locali, ai costi operativi notevolmente più contenuti che altrove, ed alla ideale posizione geografica dello Stato.
Ci sono luoghi di particolare significato, in passato e anche adesso, per l'Italia a Cleveland e in Ohio?
Ovviamente per prima cosa c'è la Little Italy, dove organizziamo diversi eventi: festeggiamo il Ferragosto e la festa dell'assunzione e il Columbus Day, e dal 2009 in collaborazione con il Sindaco ad Ottobre celebriamo in Municipio l'Italian American Heritage Month.
Poi c'è l'Italian Cultural Garden, fondato tanti anni fa grazie ad una donazione del Governo Italiano, che ha una lunga storia di coinvolgimento con esso: nel 1930 regalò per l'inaugurazione un busto del poeta Virgilio, insieme con una colonna del Foro Romano; due anni più tardi fu donata una roccia chiamata "Montegrappa memorial stone" per onorare i veterani italoamericani che combatterono in Italia durante la prima guerra mondiale. A Vicenza - come dicevo prima, gemellata con Cleveland dal 2009 - esiste una targa simile.
Nell'Italian Cultural Garden dal 2010 abbiamo portato i festeggiamenti per la festa della Repubblica, che qui a Cleveland non c'era mai stata prima. E, sempre all'Italian Cultural Garden, dal 2009 celebriamo anche il Veterans Day.
In che cosa si sostanzia il gemellaggio tra le due città?
E' basato su motivi commerciali ed opportunità nel settore medico-scientifico. Il gemellaggio ha incluso, per esempio un accordo sottoscritto tra la Cleveland Clinic e l'ospedale San Bortolo di Vicenza per la sperimentazione di alcuni macchinari per quanto riguarda il trapianto di rene. Proprio nei giorni scorsi, il primario Claudio Ronco, che ha sottoscritto l'accordo per la parte italiana, ha ricevuto un riconoscimento prestigiosissimo dalla Fondazione Americana del Rene. La scelta sulla città italiana a cui proporre il gemellaggio ricadde su Vicenza in particolare per la sua eccellenza nella produzione e nella sperimentazione di macchinari e strumenti medici: qui la Cleveland Clinic è praticamente il motore della città. Un altro passo concreto è stato un'intesa firmata tra la Fondazione Studi universitari di Vicenza e la Cleveland State University per programmi di scambio tra studenti e docenti. Questi sono i due risultati più importanti finora.
Inoltre c'è il match nel settore della musica, perché come dicevo la Cleveland Orchestra è un'eccellenza, e Vicenza è nota anche per le sue tradizioni nella produzione di strumenti musicali.
Cleveland è nella zona dei Grandi Laghi, e da qui in Italia è città considerata meno nota e forse non così attrattiva rispetto alle grandi metropoli delle due coste che ospitarono tanti italiani ... a suo avviso, ci sono differenze tra le esperienze degli rispettivi italoamericani emigrati in questi due diversi tipi di destinazione?
Effettivamente Cleveland è una città ancora bistrattata perché troppo poco nota, da qualcuno ancora descritta con il motto "Mistake on the lake", oppure come la città con il fiume che ha preso fuoco, oppure la città su cui si vola per andare da New York a Chicago, sia per motivi turistici che per quelli commerciali. Tutti noi che ci viviamo in realtà stiamo cercando di cambiare questa immagine.
Una parte estremamente interessante di Cleveland (ma anche di Cincinnati e Toledo per essere super partes) sono le opportunità commerciali, perché comunque rimane e rimangono città molto meno costose di New York o di Chicago. Inoltre, culturalmente Cleveland è una città che ha tantissimo da offrire: abbiamo uno dei musei più belli degli Stati Uniti, il Cleveland Museum of Art; abbiamo la seconda orchestra degli Stati Uniti per importanza, ed il Rock Hall of Fame, unico nel mondo nel suo genere. Circa tre anni fa ho avuto il piacere di collaborare all'organizzazione di un concerto di Zucchero proprio li: il primo artista italiano ad esibirsi in quella sede, un progetto ed uno spettacolo indimenticabili!
Chiunque abbia partecipato ad un evento, magari grazie ad un mio invito, rimane ogni volta stupito in positivo dall'accoglienza e da ciò che trova: dall'architetto Massimiliano Fuksas, nostro ospite per il convegno dell'AIA dello scorso anno; a Beppe Severgnini, che si è fermato per dei servizi mesi fa; dal maestro Matteo Fedeli, che ha portato i suoi magnifici Stradivari in Ohio per alcuni concerti che abbiamo organizzato, ai responsabili della Federazione Italiana Tennis che hanno accompagnato Corrado Barazzutti e la nostra squadra di FedCup qui a Cleveland a febbraio ... tutti sono rimasti positivamente sorpresi. Insomma: tutto sta a far arrivare la gente.
Per quanto riguarda le esperienze degli italoamericani immigrati qui o nelle grandi città, alla fine secondo me la storia della grande emigrazione italiana negli USA è una storia universale, a prescindere dal luogo in cui si sono fermati: le motivazioni erano le stesse, come le stesse sono state le difficoltà, le esperienze vissute, le discriminazioni patite, gli stenti ma poi anche i successi.