by Gina Fava
A recent visit to my father's hometown of Abbadia San Salvatore in Siena gave me interesting insight into the concept of dialect. Family had taken me to a local restaurant, and the cousins who'd moved out of town ordered "una latina di Coca Cola" or a can of Coke.
Those relatives who still resided in town similarly ordered Cokes, but pronounced it much differently, dropping the hard C sound entirely, instead asking for "O'a-Ola." As any native Bostonian knows, dropping a letter (like an R) gives the English language a certain flair all its own, and certainly gives the listener an indication of your proud heritage.
Fonte: Bostoniano