by Gina Fava
A recent visit to my father's hometown of Abbadia San Salvatore in Siena gave me interesting insight into the concept of dialect. Family had taken me to a local restaurant, and the cousins who'd moved out of town ordered "una latina di Coca Cola" or a can of Coke.
Those relatives who still resided in town similarly ordered Cokes, but pronounced it much differently, dropping the hard C sound entirely, instead asking for "O'a-Ola." As any native Bostonian knows, dropping a letter (like an R) gives the English language a certain flair all its own, and certainly gives the listener an indication of your proud heritage.
Fonte: Bostoniano
Saturday, August 23rd, in Boston, the 87th anniversary of the execution of Nicola Sacco an...
Si chiama Emanuele Ceccarelli lo studente del liceo Galvani di Bologna unico italiano amme...
FRAMINGHAM PUBLIC SCHOOLS - JOB DESCRIPTION TITLE: World Language Teacher - Italian...
Smoked prosciutto, Buffalo mozzarella, gorgonzola, mortadella, Zeppole di San Giuseppe. Al...
Shrewsbury Street was transformed into little Italy Sunday afternoon as community members...
When life gave them lemons, the Pallini family didn't make lemonade — they made limoncello...
Cape Cod Museum of Art will present an exhibition of provocative installations by artist...
Growing up in an Italian-American household, Robert Montano, chef-owner of Montano's Resta...