By Ovetta Wiggins
The Italian words "Fatti maschii, parole femine" are displayed on a yellow ribbon on Maryland's state seal. The state has long considered the phrase its motto and has translated it as, "Manly deeds, womanly words." That translation doesn't sit well with state Sen. Bryan W. Simonaire (R-Anne Arundel).
He has filed a bill for the upcoming legislative session that would adopt a more gender-neutral translation, "Strong deeds, gentle words," and codify the motto into law. The current translation "just struck me as sexist," Simonaire said.
Source: https://www.washingtonpost.com/
The La Famiglia Scholarship committee is pleased to announce the financial aid competition...
By Stephen Green While Tex-Mex is easily the most uniquely Texan food and barbecue is a u...
by Suzanna Molino During World War II (1941–45), the U.S. Army had captured and s...
Augustine “Augie” Miceli Sr., the longest-tenured faculty member at Calvert Hall College H...
Chef Carmelo Gabriele is rolling out a new menu at the restaurant that he and his brother,...
Millie Santilli saw the writing on the wall for St. Brigid Church, of which she had been a...
Two doctors on opposite sides of the Atlantic Ocean have set up their own international ex...
It is officially called the Calendario Romano, or Roman Calendar. But on the streets of Ro...