di Maurita Cardone
Per quanto esterofila, la cultura italiana non è avvezza ai sottotitoli, figuriamoci ai sopratitoli, quella forma di traduzione simultanea che accompagna gli spettacoli teatrali in lingua straniera e che permette alle compagnie di ogni nazione di viaggiare in tutto il mondo rendendo il proprio messaggio universale, e agli spettatori di tutto il mondo di vedere teatro dovunque si trovino. Se è ancora piuttosto raro che sui palcoscenici italiani arrivino spettacoli stranieri sopratitolati in italiano, è ancora più rara la possibilità per il pubblico internazionale di assistere, in Italia, a spettacoli in italiano sopratitolati in altre lingue.
L'Expo Milano 2015, con la sua capacità di attirare visitatori da tutto il mondo, è un'occasione per aprire la cultura italiana al mondo. Per questo il Piccolo Teatro di Milano, durante i sei mesi dell'Expo, ha voluto offrire la propria programmazione sopratitolata, in modo da renderla disponibile al pubblico internazionale.
Fonte: La Voce di New York
The Columbus Day Committee of Atlantic City along with the Bonnie Blue Foundation annually...
In mattinata ha incontrato il sindaco di Como, Mario Lucini, assieme all'assessore Gisella...
FRAMINGHAM PUBLIC SCHOOLS - JOB DESCRIPTION TITLE: World Language Teacher - Italian...
by Claudia Astarita Expo Training Observatory is the first Italian fair of traini...
by Claudia Astarita A recent study on 120 artisan SMEs of excellence – conducted...
Saturday, August 1 - 12.30 EDT / Valenzano Winery - 1090 Route 206, Shamong, New...
Sunday, November 23 - 2 pmWhen: Sunday, November 23, 2014 2:00-4:00 pm Where: UL 1126 in t...
When “A Bronx Tale, the Musical” opens at the Axelrod Performing Arts Center in Deal on Oc...